-
1 名前: 名無しさんの野望 2018-03-26 02:53:46 ID:kMzU3N2Vm
■前スレ
【Paradox】Stellaris ステラリス 87【Paradox】
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1521597827/
英語Wiki:
ttp://www.stellariswiki.com/Stellaris_Wiki
日本語Wiki:
ttp://stellariswiki.info
ttp://wikiwiki.jp/stellaris/
公式サイト:
ttp://www.stellarisgame.com/
Paradox Interactive社サイト:
ttp://www.paradoxplaza.com/
日本語化MOD:
ttp://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=681803404
■関連スレ
【Paradox】Stellaris ステラリス 翻訳作業用スレ 4
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1519482597/
【Paradox】Stellaris マルチ募集スレ 1
http://egg.2ch.net/test/read.cgi/game/1463811991/
次スレは>>950の人がお願いします。
その際、本文一行目に "!extend:checked:vvvvv:1000:512 "を追加して下さい。
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured -
934 名前: 名無しさんの野望 2018-03-30 22:48:59 ID:kMzU3N2Vm
>>930
コンティは、「同2000」の部分。
「intel」は、セントリーアレイ完成時みたいに、フルセンサーを有効化するコマンド。
>>928
それ言い出したら、社名の翻訳なんてできないよ?
日本の(株)と、英国のLtd.と、米国のLtd.も微妙に制度違うから、
株式会社すら日本特有の制度になってしまうから。
その辺りは、文脈や世界観に応じて、意訳するより他ないし、
そこが満足していれば、有限会社が出てきてもおかしくはない。
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。