全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ

【PS3】テイルズオブゼスティリア【TOZ】part653

  • 1 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。@\(^o^)/ 2015-10-17 22:38:45 ID:7JDHXmtl0.net

    『テイルズ オブ ゼスティリア(Tales of Zestiria)』
    ジャンル:情熱が世界を照らすRPG
    対応機種:プレイステーション3
    発売日:2015年1月22日(木)発売
    価格:8,070円+税
    ララビットマーケット特装版:12,944円+税
    http://lalabitmarket.channel.or.jp/feature/tozsp/
    ファミ通DXパック:10,870円+税
    http://ebten.jp/p/4560467045595/
    予約特典:プレミアムラバーストラップ(スレイ、アリーシャ、エドナ、ミクリオの4種から1種)
    アリーシャ、ライラ、ミクリオの限定秘奥義ダウンロードプロダクトコード
    CERO:B(12歳以上推奨)
    キャラクターデザイン:いのまたむつみ、藤島康介、奥村大悟、岩本稔
    プロデューサー:馬場英雄 personal  code:hideo/2357.88
    アニメーション制作:ufotable
    主題歌:Superfly『White Light』
    戦闘システム:フュージョニックチェイン リニアモーションバトルシステム(FC-LMBS)

    ■公式サイト
    http://toz.tales-ch.jp/

    ■前スレ
    【PS3】テイルズオブゼスティリア【TOZ】part652
    http://mastiff.2ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1444899237/

    転載元:http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/gamerpg/1445089125/

  • 87 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。@\(^o^)/ 2015-10-18 01:29:41 ID:mrBO2bli0.net

    >>63
    英訳者がそういう意味に取り違えて英訳した気がする
    同じものを同じ解釈で見ることができて、違うアプローチから見た意見を聞けるって
    文章単体ならそういう解釈もできるからね
    英語脳の人は、「見て、」でわざわざ文章を切ってるのを無視しづらいのかも

    >>74
    むしろ、日本語をただ英訳しただけな気がする
    だから過去にジイジの言った言葉を踏まえてない
    ジイジのどの言葉を踏まえたのか、外国の人も分からないんじゃないかな
    流れを踏まえて書いてれば、同じキーワードくらい盛り込むと思う

  • 1001 1001

    このスレッドは1000を超えました。
    もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。


全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ s