全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ

RimWorld 120日目

  • 1 名前: 名無しさんの野望 2019-04-17 23:42:07 ID:Q81iO2l60.net

    !extend:on:vvvvv:1000:512
    !extend:on:vvvvv:1000:512
    >>950 を踏んだ方は、上の文字列が3行になるよう継ぎ足したうえで次スレを建ててください。

    SFコロニーシミュレーションゲーム
    2018年10月17日発売、Steamにて3600円から購入できます。
    日本語も対応しているので、そこまでストレスなく遊べると思います。

    Steam http://store.steampowered.com/app/294100/

    公式  http://rimworldgame.com/

    英Wiki http://rimworldwiki.com/

    日Wiki
    http://wikiwiki.jp/rimworld/
    https://wikiwiki.jp/rimwikijp/
    http://seesaawiki.jp/rimworld/

    Mod データベース
    https://rimworld.2game.info/

    Reddit
    https://www.reddit.com/r/RimWorld/

    前スレ
    RimWorld 119日目
    https://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1554826495/


    VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured

    転載元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/game/1555512127/

  • 2 名前: 名無しさんの野望 2019-04-17 23:47:48 ID:Q81iO2l60.net

    Q)日本語を選んでも英語のままの部分があるんですが
    ・有志での翻訳が進んでいます。
     最新日本語化ファイル (随時更新されています)
     https://github.com/mononok/RimWorld-Ja-sandbox

    Q)Steamワークショップで公開されてる日本語化MODはDLできないの?
    ・一部はこのリンク先からDLできるかも…
     Steam公開分   https://drive.google.com/drive/folders/0BwkoUP035NrUaHBMUkNPS1c0Y0k
     Steam未公開分 https://drive.google.com/open?id=0BwkoUP035NrUYXd3RXl5RUMzOWM
     A18 関連  https://drive.google.com/drive/folders/0BwkoUP035NrUckxjSGFRRGdaZjA
     B18 関連  https://drive.google.com/drive/folders/1DJUgJVXwCWeFfMGm-OQU1JQDbvhVbaFb
     旧テスト1.0 関連  https://drive.google.com/drive/folders/1bXD4Xi1HOdI6nefZbtPNn88gPoo2qgkN
     B19 関連  https://drive.google.com/drive/folders/1hF_5vOjyBtj857BgXAcvpBG3j9dFc2HQ
     1.0 関連 https://drive.google.com/drive/folders/184erEqCkpWRiar-hjaERVw9gyml4rscr

    Q)制作途中のMODの話題をする場所はある?
    ・RimWorld MOD制作板
     http://jbbs.shitaraba.net/game/60283/

    Q)どういう世界観なの?
    ・Rimworld世界観
    https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vRUzjg051yKHVUuJGkxWOD6OhD3UeMdQ2nSZWRbblQThS8vEr8gyn4Nzx18mCbkli5csxF8FI8oKL0D/pub

  • 3 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 00:51:02 ID:+qneG1PC0.net

    >>2
    新スレ+10

    いまいち何が起きてんのかわからんちんなんだが、誰か簡単に教えてくだしあ

  • 4 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 00:56:02 ID:i6NomAWA0.net

    先週のアプデで日本語が変わったのもdenev-roveの仕業で、それが巻き戻るのかな?
    耽溺とか分かりづらすぎてメモ帳から浪費に直してしまった

  • 5 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:03:17 ID:Kejcm56L0.net

    >>1
    スレ立て(幻) に感謝 +10

  • 6 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:08:32 ID:5tCtZLFV0.net

    denev-roveねぇ。
    白長座の一等星かと思ったらゲームのキャラクターですか。

    誰が何処をどのように変えたかわかる仕組みというのは便利ですね。

  • 7 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:11:22 ID:KcDe/WgE0.net

    前スレの>>3の翻訳って、癒し根翻訳ってことでいいのかな?
    リンクは貼らないほうがいいよね?

  • 8 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:15:06 ID:5RO8jz0g0.net

    1 やっかいものが公式翻訳に参加
    2 固有名詞を大量変更(というか改悪)したりおかしなところが多い上に、意見を求めると言いつつそれを無視
    3 見かねた有志がフォーラムでTynanにそれを伝えてTynanも問題を認識して対応しはじめる

    こんなところかな
    当の翻訳者本人の動向が分からないのでまだ一悶着ありそうな気もするけど

  • 9 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:23:22 ID:i6NomAWA0.net

    >>7
    https://github.com/Ludeon/RimWorld-ja
    は、癒し根置き場じゃなくて公式的なRimworld日本語翻訳を作る場所
    そこが癒し根に侵食されてたんだけど、さっきTynanが癒し根全部消した

    個人的に初日版癒し根翻訳欲しいw
    Tynanに消される直前の微修正版癒し根翻訳しか確保してなくて大後悔

  • 10 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:34:05 ID:wXc+Jvat0.net

    癒し根だけ公式訳にしよう

  • 11 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:38:23 ID:f6Ak+awM0.net

    頑張って考えた翻訳よりも機械翻訳の癒し根の方が話題になるという悲しさ

  • 12 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:43:32 ID:7WhVXYCc0.net

    狂暴の波動(psychic animal pulser)
    を人狩りの波動機に変更して()内消してたのは笑った

  • 13 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 01:57:05 ID:ylsLyWYQp.net

    いやあ、面白いモンが見れた
    現状の翻訳に関して気になるのは、輸送ポッドで事故った中立派閥の入植者を捕らえようとした時に出てくる「怒っている派閥」の注釈くらいかな
    一瞬で敵対派閥に変わって、和平交渉でも無い限り元の関係に戻る事は難しい
    序盤の段階で文化的な中立派閥を怒らせるとトレードが出来ないせいで、
    売却目的の資産が捌けず、無駄に資産価値が上昇する上に、
    コンポーネントも強力な武器も購入出来なくなるので相当厳しい状況になる(現在体験中)
    いっそ「〇〇派閥への宣戦布告」くらいにビビらせる説明が欲しい

  • 14 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 02:07:43 ID:AAVexZ9iM.net

    爆弾ネズミ の 襲撃
    ピースの上には「癒し根とヒールルートの生存競争はヒールルート側の勝利に終わった。」肖像がある。
    イメージの中の、癒し根メカナイトは次の電子部品・先端部品の生産を行っているいるように見える。
    denev-rove‘デネブ・ローブ’は炎に包まれている。
    この表現は、星歴2019年 Aprimay節 4日の、「メカナイト血清」の話について触れている。

  • 15 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 02:17:18 ID:rBstI+Kf0.net

    落ち着いたころにこっそり公式に出したりして
    ある日突然癒し根になる

  • 16 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 02:53:30 ID:UFhh03dg0.net

    これさぁ一応こう変えますよって通達してきたから有能な人らも対応できたけど、
    黙って変えられたら誰も認識することなく独自訳に変わってましたなんてこともあり得んの?Githubを定期監視してる人とかおらんよな仕事でもないのに

  • 17 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 02:57:30 ID:ABLnnqnP0.net

    無能くんにあっさり侵食されるシステムに問題点があるっちゅうこっちゃ

  • 18 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 03:14:07 ID:cRpP6zMr0.net

    俺たちのゲームがぶっ壊されるところだったわ危ねえ
    無能はいらんことすんな

  • 19 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 03:59:44 ID:h3mcYZum0.net

    ナノマシンの翻訳にケチつけてる人思い出したわ
    あの方はここで文句いってただけたからマシやったんやなって

  • 20 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 04:00:42 ID:QJT5Izu10.net

    ここが新しい癒し根

  • 21 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 04:02:37 ID:SE2yGLl90.net

    告知なくやられたら気づかれないままいきなり変わったことはあり得たでしょ
    その場合は誰かが報告して次のアップデートでまた翻訳を差し戻してもらう形になるな
    翻訳の問題は開発者(≠翻訳者)がおかしな訳になってることを理解できない以上どうやっても問題が発生しがち

  • 22 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 04:37:12 ID:1kzfDB0J0.net

    >>14
    (幻の一品)

  • 23 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 04:59:42 ID:YLdu3rc50.net

    無能っていうより自分の言葉を無理やり入れたいみたいな感じだったな
    邪悪だわ

  • 24 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 06:14:50 ID:aMY/SK2H0.net

    やっかいものが消えた +30

  • 25 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 06:48:29 ID:8F5fn1rZ0.net

    良く分からんけど、俺が翻訳し直してやるよ!とかなんかドヤ顔で現れた前スレの奴がやらかしたのか?

  • 26 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 06:59:12 ID:svncjQYj0.net

    >>16
    githubはウォッチリストに入れることで変更通知をメールで受け取ることができるよ。俺も入れる事にした

  • 27 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 07:50:49 ID:RrQRkqzS0.net

    今だから言える
    癒し根は味があって嫌いじゃなかった

  • 28 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 07:52:32 ID:8AzqFqO80.net

    ないない

  • 29 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 07:56:38 ID:jHg+N8F00.net

    直訳するにしても癒やし「の」根だろ
    壊滅的センス

  • 30 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:02:09 ID:OC51zZl00.net

    癒やしの根と癒し根だと後者のが味はあるけど
    どこかRPG的というか、ファンタジー世界っぽさはある
    技術・時代によって名称変わるようにしちゃおう

  • 31 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:06:08 ID:/Cl2yurl0.net

    野生の癒し根、野生の癒しの根…うん、ヒールルートが正解だわ

  • 32 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:17:18 ID:ABLnnqnP0.net

    ロングスウォードはロングソードにしてもいいかもしれない
    個人的には嫌いじゃないけど、さすがに初見でこれをロングソードだと認識する人は少数だろうし

    まあまともな翻訳者に期待しようか

  • 33 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:30:32 ID:8tRJajAa0.net

    Rootって植物の形態の事を指すのであって根そのものの事じゃないからなぁ
    グラフィックも植物なのに名前が根じゃ混乱しか生まないし

  • 34 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:32:40 ID:cNPEH4/A0.net

    ネタで言ってるんだろうけど
    癒し根が良かったとかあんまりしつこいと
    俺の翻訳は評判良かったのに反対派につぶされた
    とか本気にしてまた暴走するかもしれんぞ

  • 35 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:40:44 ID:0TtFqaObM.net

    本当は、RimWorld-jaの修正を誰でも勝手にPushできちゃうのではなくPull Request方式にすれば良いんだけどね。
    有志頼みだから難しいけど

    今回の件はここのサイトの画像がまさに当てはまる
    https://backlog.com/ja/git-tutorial/pull-request/pull-request1_1.html

    https://i.imgur.com/xUVcYUD.png
    https://i.imgur.com/wkPh8CW.png

  • 36 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 08:47:20 ID:YLdu3rc50.net

    >>34
    ほんとにな
    なんにせよこのクソにならんで心底よかったわ

  • 37 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 09:57:40 ID:MLMffjTua.net

    >>34
    そんな思考持たれたらまさにサイコパスだがいじられるとちやほやされてると勘違いするのも多い世の中なのも確かだな…

  • 38 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:35:27 ID:ZZtZgCqz0.net

    https://gyazo.com/5eee0d316b8685984259117ac5b99c5f
    前聞いた農作物使った炎上撃退を試してみたけど150人で来た奴らがIED4個だけで撤退していって草生える

  • 39 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:35:36 ID:sJQlEC7Kd.net

    >>32
    それ誤訳だったのか
    読みが似てるだけて、剣とは違う物かと思ってた

  • 40 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:40:49 ID:OC51zZl00.net

    スウォードは誤訳ではないよ
    ただ、ソードのが分かりやすくはあるわな

  • 41 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:40:57 ID:Y2DLKbPx0.net

    swordでwは発音しないけど、ネイティブ外国人の発音サイトで聴いて字を見るとスウォードでも
    カナ表記としては通る気はするかな
    そしてスウォードとソードが同じものだとわからないとは思えない

  • 42 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:41:02 ID:NImqssLj0.net

    ソードが一般的なだけでスウォードは別に誤訳じゃないだろ
    別のゲームでもスウォード読みのあるし訳者の好みの問題だわ

  • 43 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:45:28 ID:Y2DLKbPx0.net

    そもそも発音をカナに置き換えただけで訳してねーよな
    ゲーム用語ですでに外来語としてほぼ確立してるから
    ロングソードをいちいち長剣とか書かないだけで

  • 44 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:46:51 ID:FJzYI090a.net

    初心者が分かりやすいようロング剣にしました(癒し根)

  • 45 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:48:35 ID:YLdu3rc50.net

    昔スォーズマンという映画があってのう・・・

  • 46 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:53:58 ID:K/nygBtHa.net

    長い剣だろ

  • 47 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 10:58:41 ID:CY5IAHbE0.net

    凄いどうでもいい事かもしれないけど説明文が句読点じゃなくてコンマなの気になるからこういうの勝手に直していいの?

  • 48 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 11:10:51 ID:SYjx3gp30.net

    >>32
    TRPG出身者としてはスウォードは違和感ない

  • 49 名前: 39 2019-04-18 11:26:38 ID:sJQlEC7Kd.net

    誤訳は言い過ぎだったすまん

  • 50 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 11:27:08 ID:iGxfsDwCp.net

    誤訳では無いし、Trpgで使われてきた経緯も知っているが、どう考えても一般的では無いので、違和感はある
    普通は語感やアイテムの形状、必要な研究から「あ、これロングソードのことか」となる

  • 51 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 11:28:56 ID:14cHJBqTM.net

    >>47
    自分のローカルだけって意味ではないよね?
    全プレイヤーに適用したいって話なら勝手はダメ
    RimWorld-jaにissueを登録してください
    https://github.com/Ludeon/RimWorld-ja/issues

  • 52 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 11:34:48 ID:iGxfsDwCp.net

    りょうかイシュー!

  • 53 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:03:33 ID:729c+Pc8d.net

    スウォードはわかるけどゲーム内のどこかの表記でスォードになってたような
    そっちは違和感すごい

  • 54 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:08:59 ID:QkH1dwPGa.net

    癒し根の乱としてコロニー歴に刻もう

  • 55 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:09:06 ID:etoEwmdz0.net

    癒し根戦争終結したんか
    クソどうでもよかったけど良かったね

  • 56 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:10:23 ID:PWj7fHFcM.net

    そんなことよりペットの名前を変えてくれよ。
    うちの可愛い「悲惨な」ちゃんが泣いてる。

  • 57 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:11:07 ID:DWfzFuVLa.net

    結局は直感的にわかるかどうかよ
    それが何者か識別するための記号に過ぎんのだし

  • 58 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:15:13 ID:tE6ZRHcL0.net

    >>56
    ヒサンナちゃんと音にしたら意外と悪くないぞ

  • 59 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:17:52 ID:zPpYyI5Kd.net

    長きに渡るリムワスレの中にまた歴史が一つ…

  • 60 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:18:16 ID:AlnsaTOn0.net

    移動経路がやたら遠回りになって困る。敷石の意味ないじゃないか

  • 61 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:23:29 ID:jkoj2lvfa.net

    句読点にコンマとピリオドを使ってるのは意図的なものらしいから、仮に変更するとしても十分な検証をしてからにするべきだな。
    https://github.com/Ludeon/RimWorld-ja/pull/9

  • 62 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:26:06 ID:l2xCJqLJa.net

    ある外国語にどのような訳語を与えるのがより良いか?は主観的・美的センスの問題でもあるから難しいが
    癒し根クンについては自分で言っている事と内容が矛盾しちゃってたからな
    「初見でも分かりやすいようにしまーす!」「翻訳の質優先です」と言っておいて
    カタカナを漢字化(初見から見て分かりやすさは変わらない、既存との食い違いが出るだけ)
    シーラムを血清(直訳はそうだが、含んでいる意図が切り捨てられている)
    ウフフ愛してるわ(初見への説明用ですらない、全く意味不明)
    だもんな

  • 63 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:28:49 ID:iGxfsDwCp.net

    まあ理系の論文なんかは横書きの形式統一として句読点にカンマ、ピリオドが義務付けられてたりするしな
    個人的にはロングスォードよりかは違和感がない

  • 64 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:28:55 ID:Y2DLKbPx0.net

    >>60
    遠回りの経路塞ごう

  • 65 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:33:06 ID:PWj7fHFcM.net

    今までの翻訳を完全無視して、突然に公式翻訳を上げたのは問題だけど、その熱意はいいと思う。
    私家版みたいに出していれば、それなりに使ってみようと思う人もいたはず。
    個人的には癒し根Verの翻訳も完成させてどっかに上げておいてほしいわ。

  • 66 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:43:08 ID:iGxfsDwCp.net

    熱意?熱意なのか…?
    熱意ってのは、こう、単語の翻訳に自分なりの意味を込めて拘りを持ってたり、とにかく最善を目指す姿勢から感じるものだが、
    否定意見にも建設的意見にも耳を貸さず、
    自分の翻訳が公式に反映されるという結果だけを望むその姿に、熱意なんて感じただろうか?

  • 67 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:43:59 ID:729c+Pc8d.net

    目立ちたい荒らしたいだけの害悪がそんなことするわけないでしょう
    熱意とか本気で言ってるんならKindが過ぎますぞ

  • 68 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:46:02 ID:r/LIZZK5M.net

    熱意じゃなくて暴走だと思いました

  • 69 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:46:58 ID:nhuPO+c+a.net

    前スレでどう変わろうが全面的に支持するって言ってたラクッペど同じ人?

  • 70 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:51:38 ID:14cHJBqTM.net

    ロングスウォードは味があって好き

  • 71 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:51:45 ID:bwp512xKM.net

    意見があればどうぞとか言いながら都合の悪いフィードバック全部無視して進めるの狂ってるでしょ
    したらばでもあの後だんまりだし人間としての品質が壊れかけレベル

  • 72 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:53:57 ID:PWj7fHFcM.net

    >>66
    まさにその言ってるとおりの自分なりの最善を目指してたんだから、熱意はあるだろ。
    熱意はあったが方法を間違えただけで、方法が違えば有用になる可能性もあったと言ってるんだよ。

  • 73 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:55:32 ID:l2xCJqLJa.net

    熱意が本物であったのか、悪意はあったのかは俺には分からんが
    一つ確かな事は熱意があって善意なら何やっても良いなんて話にはならん
    サルに修復されたフラスコ画とかペンキでサイケデリックにされた彫刻思い出したわ

  • 74 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:57:13 ID:bwp512xKM.net

    これがきっかけで新規の翻訳者増えなくなるんじゃないかとか心配してるならそんな事は絶対に起こらないから心配しなくていいぞ

  • 75 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 12:58:36 ID:yPr0A+IBd.net

    >>70
    某リム動画でロングスウォード出てくる度に笑う

  • 76 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 13:00:50 ID:FJzYI090a.net

    新たな火種にもなりそうだし癒し根くんの話題はそろそろ控えた方がいいかもね
    結果的には収束したし今のところ反応もないし死体蹴りにしかならない
    そろそろ火葬して天に送ってあげよう

  • 77 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 13:07:13 ID:AlnsaTOn0.net

    >>64
    大変すぎ笑えない

  • 78 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 13:07:17 ID:cJhNsyeLd.net

    句読点は直して欲しいと思ってたが明確な意図があってのものだったのね、なら別にここままでいいや
    スウォードはソードの方が好ましいな
    ソードの方が一般的な言葉だと思うし

  • 79 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 13:10:21 ID:UqnHQjlO0.net

    まぁ海外ゲーっぽさが垣間見えるだけだしどちらでも良い

  • 80 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 14:35:43 ID:tYv5/dJRr.net

    はじめて裸一貫プレイをしてみたんだが、ポッドがめっちゃ落ちてくるからあっさり安定してしまった
    温帯じゃヌルゲー?

  • 81 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 14:58:57 ID:YLwgiCED0.net

    立ち上げに関しては木生えてる所は基本ぬるめな気はする

  • 82 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 15:07:38 ID:aVtKqvZb0.net

    木が手に入らない砂漠とか難易度高いよね。
    慣れてる人は上手く回せるんだろうけど

  • 83 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 15:09:49 ID:b7+7C/kF0.net

    >>61
    それと関係ない話ではあるが個人用に句読点に差し替えた事があるけど、や。を使うとアーキテクトのとこの各説明文が1行ずれてすごい半端になるからやめた

  • 84 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 15:15:00 ID:FJzYI090a.net

    ネイキッドは運がかなり絡むから一概には言えないと思う
    温帯とか針葉樹林とかで5、6回死んだけど結局最初に安定したのはツンドラだった

  • 85 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 15:42:42 ID:tYv5/dJRr.net

    なるほど。ただ運が良かっただけなんだな
    何度か場所変えてやってみるわ

  • 86 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 15:46:47 ID:IdRRKKKC0.net

    いい場所ではじめても医療担当がいない段階でペストになって死ぬこともある

  • 87 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:18:39 ID:aqImTZ5Cd.net

    バニラ脱出とMODマシマシ永住にとりあえず成功したから次は俺もネイキッドか蛮族プレイかなあ 何か面白かった体験談とかあったら教えてくれ

  • 88 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:24:53 ID:AlnsaTOn0.net

    種modいれてプリセットの原住民でやったら、
    食糧が全然集まらなくてあっさり一人しんだかな

  • 89 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:27:53 ID:FJzYI090a.net

    1000時間以上やってるけど未だに蛮族クリアしたことないな
    研究時間かかって飽きとの戦いになるから頑張れ

  • 90 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:30:54 ID:qlLspGTc0.net

    今回こそバニラ脱出するぞって思って始めるけど途中で資材溜め込みたくなって結局永住にシフトしてmod追加しだす

  • 91 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:44:10 ID:GikWzRn+0.net

    脱出よりも研究埋める方が楽しい
    電磁迫撃砲やオラサン装備揃えても相手居ないくら強いコロニーに
    なお降下100人に蹂躙される

  • 92 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:54:02 ID:ABLnnqnP0.net

    寒い場所の初期セオリーがよく分からん…
    木を極力節約して、とりあえずストーンカッター作って石で作れるものは全部石で作るようにする
    建物が落ち着いたら研究机作って発電のためにソーラーとバッテリー研究、でいいのかな

    自分で書いててこれ実践するのめんどいなあという感じだ
    何かもっとコツあるのかな

  • 93 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 16:54:13 ID:CY5IAHbE0.net

    永住はすぐ重くなるのがな
    グラボCPUの恩恵が全然ないのがたまにきず

  • 94 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:11:29 ID:qKqdPo390.net

    虫の巣について聞きたいんだけど、拠点内に巣ができて放置してる場合
    他に条件が整ってる場所があればそっちにも出現する?
    それとも最初の巣の周りにしか出ない?

  • 95 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:11:43 ID:+NrCLqnt0.net

    >>92
    序盤のコロニーは鉄で作るのが良いよ
    石は建築も生産も遅いから

  • 96 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:28:11 ID:ABLnnqnP0.net

    鉄かあ
    その発想はなかった

    夜にでも試してみるよ、ありがとう

  • 97 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:40:15 ID:iGxfsDwCp.net

    極寒地帯で全面鉄張りの建物とかリアルだと皮膚がバリバリ剥がされそうで怖いな

  • 98 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:42:34 ID:ZZtZgCqz0.net

    鉄もプラスチも最初強いと思って壁にしたら火事になってすぐ解体したな・・・

  • 99 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:46:51 ID:jHg+N8F00.net

    キルゾーンに入った敵をまとめてナパームで焼くの楽しすぎ

  • 100 名前: 名無しさんの野望 2019-04-18 17:51:30 ID:c/HpE1vh0.net

    燃える素材で壁作ってる時は「壁から2マスくらいまで屋根張っておけば家事が燃え移らなくて便利」っていうのをここで見てからずっと実践してる
    屋根の下なら新しく雑草も生えないしすでに生えてる分もそのうち寿命で枯れるしなるほどって感じだった

  • 1001 1001

    このスレッドは1000を超えました。
    もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。


全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ s