-
1 名前: 可愛い奥様@\(^o^)/ 2015-05-28 13:23:18 ID:mZmI2ODhi
このスレは読書好きの奥様が本について語り合うスレです。
次スレは>>980が立ててください。
※本のランク付けや読んでいる人を勝手に分析したりバカにするような
楽しい読書からは遠いレスはしないようにしましょう
※作品や作者への意見は賛否いくらでも正直に書きましょう
意見交換も存分にやりましょう
ただし、どんなものでも他の人が抱いた感想を非難するようなことはやめましょう
ここは大人同士の読書スレであり、うちの子語りやわが子に勧める本の質問など
自分の子に関する話題は荒れる元なので、ご遠慮ください
また、コミック(漫画)エッセイについては漫画スレにてお願いします
前スレ
読書好きの奥様 77冊目
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/ms/1427609659/ -
463 名前: 可愛い奥様@\(^o^)/ 2015-06-23 18:38:41 ID:mZmI2ODhi
>>462
理由は不明です。
小野寺健の最初の翻訳は「青春のブライズヘッド」だったみたいです。
「ブライズヘッド再訪」が一番良いと個人的には思っています。
小野寺健には、ウォーに関する研究書みたいのがあり、
ウォーとプルーストの関係について書かれていましたが、仏語が間違っていました。
ウォーの自伝「A Little Learning」は、Charles Scott Moncrieff の秘書になる話があったのに
ダメになったので、自殺しようと海に泳ぎ出したら
電気クラゲに刺されて痛くて浜辺に泳いで戻ったところで終わっています。
最近は日本でも人気があるみたいですね。
短編「Winner takes it all」で表わされるような bitter な作家ですが
「ブライズヘッド」のような背景があるため、
オルダス・ハクスレーのような寒々とした感じはしないと思います。
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。