全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ

RimWorld 12日目 [無断転載禁止]©3ch.net

  • 1 名前: 名無しさんの野望 2016-08-29 16:38:52 ID:+dmxPIUC.net

    独立系ゲーム開発の「Ludeon Studios」の販売しているSFコロニーシム『RimWorld』のスレです。

    2016年7月現在公式ホームページにて「Alpha 14」が$30から購入できます。

    日本語も対応しているので、そこまでストレスなく遊べると思います。

    スチームでもアーリーアクセスでの販売が開始しました。
    http://store.steampowered.com/app/294100/

    公式  http://rimworldgame.com/

    英Wiki http://rimworldwiki.com/

    日Wiki http://wikiwiki.jp/rimworld/

    次スレは>>980さんが、おねがいします。
    ※スレ建て時>>1の1行目文頭に以下を必ず入れること
    !extend:on:vvvvv:1000:512

    前スレ
    RimWorld 11日目 [無断転載禁止]©2ch.net
    http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1471970639/_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured

    転載元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/game/1472456332/

  • 507 名前: 名無しさんの野望 2016-09-01 08:34:19 ID:lqA+ImWX.net

    >>480
    蛮族の中途半端な名前とか、微妙な翻訳とかはわかる。
    名前は複数の単語の組み合わせで自動生成みたいで。
    その自動生成に使う単語リストの方は、たぶん優先度が低いのか翻訳があまり進んでないみたいなのよね。
    コア(本体)の日本語化ってほぼひとり(+お手伝い1人)でやってるみたい。
    翻訳ってセンスもいるよね。やってみるとわかる。翻訳センスほしい。

    もし、「こっちの翻訳(表現)のほうがいい」っていうのがあればコア(本体)の翻訳やってる
    mononokさん(日本人の人)に「翻訳手伝います」っていってみるといいかも。

    >>479
    応援ありがと

    >>437
    翻訳支援ありがと
    こっちもわからない単語とか微妙な表現とかは機械翻訳たよりでやってる
    7割ぐらい作業進んじゃったから、マージするのも手間なのでありがたいけどそれは使わないでいきます。
    義手義足のMOD翻訳、昼ぐらいにはひとまずおわりそうかな。

  • 1001 1001

    このスレッドは1000を超えました。
    もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。


全部読む 最新50 1-100 掲示板トップ s