-
1 名前: 名無しさんの野望 2016-02-27 09:11:45 ID:gJe6d77L.net
http://elderscrolls.com/ (英語)
http://elderscrolls.jp/(日本語)
UESP Wiki - http://www.uesp.net/
TES Wiki - http://elderscrolls.wikia.com/wiki/
Xbox360/PlayStation3「The Elder Scrolls V:SKYRIM」日本語版wiki - http://www38.atwiki.jp/tes5/
Skyrim Wiki JP - http://wiki.skyrim.z49.org/
The Elder Scrolls V: Skyrim専用SSアップローダー - http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/upload.html
Skyrim Nexus - Skyrim mods and community http://skyrim.nexusmods.com/
Skyrim MODデータベース - http://skyrim.2game.info/
■関連スレ
The Elder Scrolls V : Skyrim 質問スレ 110
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1455949538/
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart53
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1456307635/
Skyrim SS晒しスレ その23
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1455525426/
SKYRIM MOD作成支援/相談スレ Part7
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1440015789/
次スレは>>950建てられない&踏み逃げ時は>>970あたりで。
※テンプレを変更したい場合は事前に話し合いましょう
The Elder Scrolls V: SKYRIM その447
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1455988288/ -
77 名前: 名無しさんの野望 2016-02-27 23:33:48 ID:xSdTX9yb.net
>>32
このMODのキャラクターは、本当にきめ細かく作りこまれているよね。
自分はInteresting NPCsを英語でプレイしているんだけど、このMODはオリジナルのSkyrimよりもキャラクター1人当たりの会話量がはるかに多く、
しかも、セリフの一つひとつがとてもきめ細かく練られていると思う。TESに関する細かい背景知識がないとプレイするのも難しいぐらい。
自分はこのMODをまだ始めたばかりで、クエストのForgotten Loreをコンプリートした後、The Immortal Coilを途中まで進めたところなんだけど、
このMODを翻訳するには、かなりの労力が必要だろうと思った。
このMODを翻訳するのは、オリジナルのSkyrimを翻訳するよりも難しいのではないかな。
オリジナルのSkyrimで使用されている英語は割と分かりやすいものだと思うけど、
このMODで使用されている英語の難易度は高いと思う。教養のある英語で綴られているという印象を受ける。
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。