-
1 名前: 名無しさんの野望 2016-01-24 00:01:27 ID:MnCxuf34.net
http://elderscrolls.com/ (英語)
http://elderscrolls.jp/(日本語)
UESP Wiki - http://www.uesp.net/
TES Wiki - http://elderscrolls.wikia.com/wiki/
Xbox360/PlayStation3「The Elder Scrolls V:SKYRIM」日本語版wiki - http://www38.atwiki.jp/tes5/
Skyrim Wiki JP - http://wiki.skyrim.z49.org/
The Elder Scrolls V: Skyrim専用SSアップローダー - http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/upload.html
Skyrim Nexus - Skyrim mods and community http://skyrim.nexusmods.com/
Skyrim MODデータベース - http://skyrim.2game.info/
■関連スレ
The Elder Scrolls V : Skyrim 質問スレ 109
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1441468920/
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart50
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1451817147/
SKYRIM SS/MOD晒しスレ その73
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1446409562/
SKYRIM MOD作成支援/相談スレ Part7
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1440015789/
次スレは>>950建てられない&踏み逃げ時は>>970あたりで。
※テンプレを変更したい場合は事前に話し合いましょう
The Elder Scrolls V: SKYRIM その442
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1452873520/ -
959 名前: 名無しさんの野望 2016-01-30 03:55:52 ID:Be3JbzV/.net
>>945
ちょっと悪っぽい雰囲気で若者に声をかける時の言葉でもあるんだけど、
大人でもイケイケの人に声をかけるときに使う言葉なんで小僧はない
だけど日本語に相当する言葉がないので難しい・・・
近いのは「兄ちゃん」かな
原文 "Never done an honest day's work in your life for all that coin you're carrying, eh lad?"
訳文 "まともな手段で金を稼いだ事は一度もないんじゃないか、小僧よ"
自分だったらこうだな
A "お天道さまの下をまっとうに歩けるような仕事なんかしたことなさそうだな。だろ?兄ちゃん"
B "なぁ兄ちゃん、人に胸はって言えるような家業じゃねぇだろ?"
C "一度だって人様からお礼を言われて金を稼いだことなんてねぇだろ。兄ちゃん?"
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立てて下さい。